Lyrics omitted. The annotations below are reproduced by permission of David Dodd; the song lyrics themselves are copyrighted and are not reproduced here. Read them at the official source: dead.net/songs.
First performance: Wednesday, June 22, 1988, at Alpine Valley Music Theatre, East Troy, Wisconsin. "I Will Take You Home" appeared in the second set, preceded by "Scarlet Begonias" and followed by Drumz. Final performance: July 14, 1990, at Foxboro Stadium in Foxboro, Massachusetts, twelve days before Mydland's death on July 26.
This note from a reader:
Subject: I will take you home
Date: Tue, 24 Sep 96 12:28:42 CDT
From: rrenken@unlinfo.unl.eduDavid,
While reading through the text about "Ripple," the line "If I knew the way, I would take you home" jumped out at me as to how similar it was with Brent's "I will take you home". (...)
Roger Renken
Lincoln Nebraska
The Little Girl Lost In futurity I prophetic see That the earth from sleep (Grave the sentence deep) Shall arise and seek For her maker meek; And in the desart wild Become a garden mild. * * * In the southern clime, Where the summer's prime Never fades away, Lovely Lyca lay. Seven summers old Lovely Lyca told; She had wander'd long Hearing wild birds' song. ``Sweet sleep, come to me Underneath this tree. Do father, mother weep, Where can Lyca sleep? ``Lost in desart wild Is your little child. How can Lyca sleep If her mother weep? ``If her heart does ake Then let Lyca wake; If my mother sleep, Lyca shall not weep. ``Frowning, frowning night, O'er this desart bright Let thy moon arise While I close my eyes.'' Sleeping Lyca lay While the beasts of prey, Come from caverns deep, View'd the maid asleep. The kingly lion stood And the virgin view'd, Then he gamboll'd round O'er the hollow'd ground. Leopards, tygers, play Round her as she lay, While the lion old Bow'd his mane of gold. And her bosom lick, And upon her neck From his eyes of flame Ruby tears there came; While the lioness Loos'd her slender dress, And naked they convey'd To caves the sleeping maid.
Also the title of a 1932 novel by Temple Bailey. According to The Book Review Digest of that year:
"'Sentimental love story about a young girl of 19 who takes a year to make up her mind just which man she wants to marry--the fascinator who doesn't really believe in marriage, and hasn't a nickel, or the fine-looking young man who wants terribly to marry her, and is incidentally worth several millions. She arives at her momentous decision after a number of adventures, and promises to marry the nice young man with the millions.' --Springfield Republican"Other excerpts from reviews indicate that Temple Bailey was the Danielle Steel of her time.
The title has since been used repeatedly, including recently by Drew Barrymore for her autobiographical account of drug abuse.
boogerman n Also sp boogarman, buggerman...
1 also boog man:...(Note: boogeyman is the more frequently used term throughout the U.S. except in the Sth where it is slightly less common than boogerman. ... A spirit of the dark that carries off children..."
This is one of those words whose etymology is very murky, and this seems appropriate.